아카이브

Extra Form
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


번역 투 한글, 교정 모범문

 

  

1. ~이 되다/ 어지다 (be p.p)

 

그에게서 던져진 공은 정확하게 포수의 미트로 향했다.

 

그가 던진 공은 정확하게 포수의 미트로 향했다.

 

 

2. ~를 갖다 (have)

 

레알 마드리드와 F.C. 바르셀로나가 축구경기를 가졌다.

 

레알 마드리드와 F.C. 바르셀로나가 축구경기를 했다.

 

 

3. ~에 대하여/관하여 (-about)

 

철수에 대하여 함부로 험담하지 말아라.

 

철수를 함부로 험담하지 말아라.

 

 

4. -에도 불구하고 (even though)

 

학생회장의 단식에도 불구하고 대학 총장은 통폐합을 감행했다.

 

학생회장이 단식을 했지만 대학 총장은 통폐합을 감행했다.

 

 

5. -의 그것( of-)

 

서울의 공기는 스웨덴의 그것보다 탁하다.

 

서울의 공기는 스웨덴보다 탁하다, 서울은 스웨덴보다 공기가 탁하다.

 

 

6. -로 인하여/인해 (by -)

 

그의 죽음으로 인해 나는 실의에 빠졌다.

 

그의 죽음으로 나는 실의에 빠졌다.

 

 

7. -에 의하여/의해 (by-)

 

이 법안은 국가에 의해 제정됐다.

 

이 법안은 국가가 제정했다.

 

 

8. -해지기 위해 (for-)

 

나는 더 강해지기 위해 훈련을 거듭했다.

 

나는 더 강해지려고 훈련을 거듭했다.

 

 

9. -로부터 자유로울 수 없다 (free from)

 

우리는 죽음으부터 자유로울 수 없다.

 

우리는 죽음을 피할 수 없다.

 

 

10. -것 중의 하나(one of the most)

 

내가 가장 사랑하는 것중에 하나는 치킨이다.

 

내가 가장 사랑하는 것은 치킨이다.

 

 

11. -하는 중이다 (be -ing)

 

그와 그녀는 서로를 사랑하는 중이다.

 

그와 그녀는 서로를 사랑하고 있다.

 

    


1. ~해지기 위해


나는 더 건강해지기 위해 운동을 시작했다.


‘~해지기 위해’는 영어에서 ‘for’의 번역 투다. ‘나는 건강해지려고 운동을 시작했다’로 쓰는 것이 맞다.


2. ~에 대하여/관하여


내가 사랑하는 그녀에 대해 함부로 이야기하지 말라.


여기서 ‘~에 대해’는 영어에서 ‘~about’의 번역체 표현이다. 따라서 ‘내가 사랑하는 그녀를 함부로 이야기하지 말라’가 바른 표현이다.


3. ~에도 불구하고


열심히 노력했음에도 불구하고 결국 나는 시험에서 떨어졌다.


‘~에도 불구하고’는 영어의 ‘even though’의 번역체다. ‘열심히 노력했지만 결국 나는 시험에서 떨어졌다’라고 쓰는 것이 좋다.


4. ~로 인해/인한


과로로 인하여 시력이 약해졌다.


‘~로 인해 혹은 인한’은 ‘by’에서 나온 번역체다. 이 때 ’과로로 인하여 시력이 약해졌다’가 아닌 ‘과로로 시력이 약해졌다’로 써야 한다.


5. ~에 비하여/비해


작년 중학생 평균 키는 예년에 비해 커졌다.


여기서 ‘~에 비해’는 ‘of’의 번역투다. ‘작년 중학생 평균 키는 예년에 비해 커졌다’는 ‘지난해 중학생 평균키는 예년보다 커졌다’로 쓰도록 한다.


6. ~을 필요로 하다


애완동물은 많은 보살핌과 관심을 필요로 한다.


‘~을 필요로 한다’는 영어에서 ‘require’을 번역한 표현이다. ‘애완동물에게는 많은 보살핌과 관심이 필요하다’라고 써야 맞다.


7. ~에/데 있어


검찰이 그 문제를 수사 중에 있다.


여기서 ‘~에 있다’는 ‘in/are going to’의 번역체 표현이다. 이 때는 ‘검찰이 그 문제를 수사 중이다’가 맞는 표현이다.


8. 갖다/했다


대한민국 국가대표 축구팀은 일본 국가대표 축구팀과 경기를 가졌다.


‘가졌다’는 ‘have’의 번역 투로 ‘대한민국 국가대표 축구팀은 일본 국가대표 축구팀과 경기를 했다’라고 써야 한다.


9. ~로부터 자유로울 수 없다


우리는 죽음으로부터 자유로울 수 없다.


여기서 ‘~로부터 자유로울 수 없다’는 ‘free from’을 그대로 번역한 것이다. 한국인 언어습관에 맞는 표현으로 고치면 ‘우리는 죽음을 피할 수 없다’로 쓰는 것이 좋다.


10. ~하는 중이다


철수와 영희는 서로를 사랑하는 중이다.


한국어에서 ‘사랑하는 중’이라는 표현은 없다. 이는 영어의 ‘be ~ing’에서 온 번역 투 문장이다. 이 문장은 ‘철수와 영희는 서로를 사랑하고 있다’로 쓰도록 한다.


11. ~중 하나


삶에서 가장 중요한 것 중의 하나는 신의이다.


여기서 ‘~중 하나’는 ‘one of the most’에서 나온 번역체다. ‘삶에서 가장 중요한 것은 신의이다’라고 쓰는 것이 더 자연스럽다.


이밖에도


‘이 나무는 태풍에 의해 쓰러졌다’는 ‘이 나무는 태풍으로 쓰러졌다’,


‘나는 연필을 필요로 한다’는 ‘나는 연필이 필요하다’,


‘우리 회사는 중구에 위치하고 있습니다’는 ‘우리 회사는 중구에 있습니다’,

 

‘이런 사실은 아무리 강조해도 지나치지 않는다’는 ‘이런 사실은 꼭 알아야 한다’로






 

?

  1. 『한국교회 친일파 전통』의 의의

      최덕성 교수의 『한국교회 친일파 전통』의 의의   안수강 박사 (백석대학교 교수, 교회사)   고려신학대학원 역사신학 교수 최덕성 박사의 신간 『한국교회 친일파 전통』(서울: 본문과현장사이, 2000, 620면)은 출간과 더불어 한국교회사의 지각변동을 일...
    Date2020.04.12 Byreformanda Reply0 Views1032 file
    Read More
  2. 로마가톨릭교회는 참 교회인가?

      최덕성 교수(왼편)와 서창원 교수 (2014)       로마가톨릭교회는 참 교회인가?     교황 방한에 즈음하여 가진 신학대담은 사탕처럼 달콤한 교황 프란치스코의 행보 뒤에 숨겨져 있는 로마가톨릭교회의 실체를 대면하게 한다. 기독교사상연구원. 개혁신학...
    Date2020.04.11 Byreformanda Reply0 Views662 file
    Read More
  3. 주님의 긍휼 간구하면 역병은 사라진다

    리포르만다 대표 최덕성 박사 ⓒ크리스천투데이 제공 주님의 긍휼 간구하면 역병은 사라진다 유유미션 최덕성 대표 '정오 2분 기도운동' 호소                 “코로나19, 상상할 수 없는 피해 예견 기독교인, 방역준칙들 엄격히 지키고 국가 방역시스템 존중...
    Date2020.03.31 Byreformanda Reply0 Views666 file
    Read More
  4. 몬타누스·펠라기우스·세르베투스/ 웨슬리의 입장

    ▲학회 주요 참석자들이 기념촬영을 하고 있다. 앞줄 왼쪽부터 순서대로 김길성 교수, 기조강연을 한 권호덕 총장과 김영한 원장, 최덕성 박사, 학회장 한상화 박사, 권문상 박사. ⓒ이대웅 기자 몬타누스·펠라기우스·세르베투스에 대한 웨슬리의 입장   한국복...
    Date2020.03.28 Byreformanda Reply0 Views797 file
    Read More
  5. 방언의 은사, 오늘날에도 유효한가?

    방언의 은사, 오늘날에도 유효한가? 존 맥아더 목사 성경적인 방언의 은사   방언은 성경의 세책인 마가복음(16:17), 사도행전(2, 10, 19장), 고린도전서(12-14장)에 언급되어 있다. 이 책의 8장에서(무질서한 은사주의, 부흥과개혁사) 우리는 사도행전의 본...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views1928 file
    Read More
  6. 성전환자 여군 복무 신청에 대하여

    성전환자 여군 복무 신청에 대하여   나는 대한민국 육군 군목으로 군복무를 했다. 매주 최전방 철책선에 올라가서 병사들 커피 위문하고 예배 인도하던 일이 주마등처럼 스친다. 요즘같이 추운 겨울이면 휴전선을 지키느라 고생하는 병사들을 위한 기도가 절...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views814 file
    Read More
  7. 고신교회가 잃어버린 것들: 회개와 개혁

    고신교회가 잃어버린 것들: 회개와 개혁 유해무(고려신학대학원 교수)   1. 회개와 개혁   고신교회의 출발과 존재 의의는 한국교회를 위한 회개와 개혁이었다. 우리 선배들은 회개와 개혁운동을 진리운동이라 불렀다. 그들은 이를 위한 방편으로 고려신학교...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views720 file
    Read More
  8. 고신영성의 특징과 개혁주의 신학적 조명과 평가

    고신영성의 특징과 개혁주의 신학적 조명과 평가 김순성 (고려신학대학원, 실천신학) I. 들어가는 글   금년은 고려신학대학원 개교 70주년을 맞이하는 해이다. 8.15 해방직후 1946년 개교된 고려신학교 설립은 한국 교회사적으로 중요한 의의를 지닌 사건이...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views8625 file
    Read More
  9. 샬롬나비 시국선언서

    샬롬나비 시국선언서 간추린 요점 1. 문재인 정권이 촛불 시위에 힘입어 정권을 잡은 후 ‘아무도 가보지 못한 국가’라는 종북주의적 국가주의로 나가자 자유주의 좌파들은 점차 문재인 정권의 정국 운영에 대하여 회의를 가지기 시작했다. 2. 자유주의적 좌파...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views693 file
    Read More
  10. No Image

    네이버와 다음

    네이버와 다음 1. 저는 비록 치우치는 인간이지만 분별하고 균형을 잡으려고 노력을 하는 편입니다. 그래서 포털에 접속할 때 네이버와 다음에 함께 접속하고 어떤 사안에 대해 굳이 보수 신문과 진보 신문을 골고루 살펴봅니다. 2. 그렇다고 제가 균형을 잡고...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views838
    Read More
  11. No Image

    그리스도는 의의 요구를 만족시켰다

    그리스도는 의의 요구를 만족시켰다 정이철 목사의 주장 신자는 그리스도의 의의 전가로 구원 받습니다. 우리를 의롭게 한 그리스도의 의는 성육신하실 때부터 그리스도 안에 본질로서 존재했던 의입니다. 그리스도는 처음부터 하나님의 '의로운 종'으로 오셨...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views633
    Read More
  12. No Image

    한복협 정치성명서

    조선일보, 2020.1.10. 기사 [文정권의 '민주주의 파괴'] 목사 250여명 한복협, 오늘 발표 개신교 목회자 단체인 한국복음주의협의회(한복협·회장 이정익 신촌성결교회 원로목사)가 10일 “현 정부는 대한민국 헌법에 명시된 자유민주주의의 기본 질서와 중심 가...
    Date2020.02.11 Bydschoiword Reply0 Views671
    Read More
  13. No Image

    이영훈의 ‘반일종족주의’를 읽고

    이영훈의 ‘반일종족주의’를 읽고 Han Yi(고려대학교 행정대학원 교수) 페이스북 글 이영훈의 ‘반일종족주의’를 읽을 젊은이들에게 주는 독서 조언 1. 이영훈 교수님과 그의 지인들이 최근 펴낸 <반일 종족주의 - 대한민국 위기의 근원>는 예감처럼 적대적인 한...
    Date2019.12.06 Bydschoiword Reply0 Views1004
    Read More
  14. No Image

    관제민족주의의 함정

    관제민족주의의 함정 홍세화 장발장은행장·‘소박한 자유인’ 대표 ‘투키디데스의 함정’이 아니라 관제 민족주의의 함정이다. 가속페달만 있을 뿐 브레이크가 없는 관제 민족주의의 함정 속으로 미친 듯 뛰어들고 있다. 도쿄를 여행금지구역으로 정해야 한다고 ...
    Date2019.12.06 Bydschoiword Reply0 Views916
    Read More
  15. No Image

    한 스타 목사의 실족에서 배우다

    한 스타 목사의 실족에서 배우다 http://www.newsm.com/news/articleView.html?idxno=22474
    Date2019.12.06 Bydschoiword Reply0 Views995
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53 Next
/ 53